?

Log in

No account? Create an account

Как переводится Аютузаклаган?
kuznetsov_ru
Знаю, что меня читают френды, знающие башкирский язык. У меня вопрос по топонимике. Есть на Инзере такой хребет, который называется Аютузаклаган. Что-то связано с медведям и солью. А вот вторая часть слова не понятна, как и все слово вместе. Может быть это обозначение ручья? В общем кто знает, переведите мне пожалуйста. Мне для статьи нужно. Пишу описательную статью хребта Бирьян, частью которого Аютузаклаган является.
Апдейт. Раз уж пошла тема тюркской топонимики, еще пару вопросов:
есть хребет Акбуляк Арка. Ак - белый, арка - хребет. Буляк - вроде подарок. Может там какое другое значение есть или вместе словосочетание "акбуляк" образует другое значение?
И еще. Название хребта Салдыс. Это от слова дурной или потерянный?

Когда-то здесь ходили поезда.
kuznetsov_ru
Теперь я на лыжах. Потому что с одной стороны пешком там точно не пролезешь, ибо снега много. Во вторых идти по скальной выемке пешком и изображать поезд. Нет, не символично. В общем на лыжах самый то было!
И так эта скальная выемка на самом берегу Тирлянского пруда есть еще одна достопримечательность Тирляна. По ней когда-то проходила БУЖД - Белорецкая узкоколейная железная дорога. Ширина скальной стенка со стороны пруда от двух десятков до полуметра. Зачем ее пробили, я честно говоря прдеставляю, но довольно плохо. Можно ведь было просто расфигачить часть скалы и просто по ней проложить дорогу, а не прорубать аккуратный коридор, шириной метра три. Но инженерам-проектировщикам начала прошлого века было виднее. Тем более, что эту дорогу проектировали немцы, а уж лучше их инженеров найти сложно. С тех пор и красуется этот коридорчик, прорубленый под ширину узкоколейного вагоны. И иногда на эту экзотику кого нибудь, да занесет!


Read more...Collapse )